Članki o temah, ki vas zanimajo.

Uncategorized

Prevajanje besedil v angleščino ni nujno tako enostavno, kot se zdi

lektoriranje-in-prevajanje

Prevajanje besedil je enostavno, če gre za poljudne tekste, kjer gre za pogovorni jezik. Če gre za prevajanje besedil na strokovni oziroma formalni ravni, pa stvari postanejo bolj zapletene, saj pogovorni izrazi, ki jih pozna večina ljudi, niso sprejemljivi in tudi ton teksta mora biti ustrezen.

Tudi prevajanje v angleščino je zahtevno, čeprav se angleščina zdi zelo enostaven jezik. Prevajanje v angleščino je zato bolje prepustiti profesionalcem, če potrebujete res kakovosten in natančen prevod. Profesionalec bo namreč poskrbel za verodostojnost in primerno obliko ter besedišče v prevodu.

Spletna stran za delovanje potrebuje piškotke. Poleg piškotkov, ki zagotavljajo funkcionalnost spletne strani, uporabljamo tudi piškotke za potrebe spletne analitike. Več informacij

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close